Home  ARTE  RESTAURO  SPIRITO  LINKS

POESIA

Menu Poesia Con Profumo di Morte Duelo etereo Amore lontano

 

AMORE E DISAMORE

 

El antiguo remedio

 

Alejarme de ti no remedia nada,

el recuerdo regresa donde quiera que esté.

Alejarme de tu voz no me devuelve la cordura,

no se acaba el dolor, solo crece la locura.

 

Aparecerá, de nuevo, el antiguo remedio.

Sí, el tiempo resguardará

la huella sublime de un respiro,

el rapto de un beso clandestino,

el tiempo mimará

la caricia silvestre de un suspiro

y el estallido de un adiós reflexivo.

 

El antiguo remedio regresa

con su fugaz desdén

para disipar la tristeza

y el dolor desvanecer.

1999

 

 

(L'antico rimedio)

 

Allontanarmi da te non risolve nulla,

il ricordo torna ovunque io sia.

Allontanarmi dalla tua voce non mi restituisce la ragione, non finisce il dolore, cresce solo la follia.

 

Apparirà, ancora, l'antico rimedio.

Si, il tempo  metterà al riparo l'impronta

sublime di un respiro,

il rapimento di un bacio clandestino,

il tempo coccolerà la carezza silvestre

di un sospiro,

e lo scoppio di un riflessivo addio.

 

L'antico rimedio torna

con il suo fugace disdegno

per dissolvere la tristezza

e il dolore svanire.

 

 

 

(Senza vedere)

 

Non ti sforzzare a guardare me,

non hai piú gli occhi, non hai piú sguardi,

li ho rubati tutti tempo fa;

non hai piú lacrime,

le ho pulite tutte in tempo.

 

Non ti sforzzare a guardare me,

non hai piú lucentezza negli occhi,

il bruciore dell'oblio li ha arrossiti;

non hai piú sguardi,

tutti col tempo si sono appassiti.

 

Non ti sforzzare a guardare me,

l'amore si é svanito, il cuore sanò

ed é rimasto il ben volere.

 

Non ti sforzzare a restare,

comunque sia, i tuoi passi si erano ormai allontanati,

e gli sguardi che ho partorito per te

insieme a loro se ne sono andati.

 

Non ti restano piú parole,

non ci sono sguardi,

non ci sono lacrime,

ne occhi per me.

 

 

Sin ver

 

No te esfuerces en mirarme,

ya no tienes ojos, ya no te quedan miradas,

todas las robé hace tiempo;

ya no te quedan lágrimas,

todas las limpié en su momento.

 

No te esfuerces en mirarme,

ya no tienes brillo en los ojos,

el ardor del olvido los ha enrojecido;

ya no te quedan miradas,

todas se marchitaron con el tiempo.

 

No te esfuerces en mirarme,

ya el amor se esfumó, el corazón sanó

y solo se quedó el querer.

 

No te esfuerces en quedarte,

de todas formas,

tus pasos ya se habían alejado

y las miradas que parí por tí

se fueron con ellos.

 

Ya no te quedan palabras,

no hay miradas,

no hay lágrimas,

ni ojos para mí.

1999

 

La noche del escritor

 

Para un escritor

cada palabra es una gota de sangre,

sangre de una vida efímera

que entre sus dedos se enreda.

 

Vuelve la Noche con sus acertijos,

lo invita a entrar a su casa,

a recorrer todos sus pasillos,

a robarle sus labios y besarla.

 

La Noche es su amiga, su amante, su homicida.

 

La Noche de un escritor

es la pálida convulsión

que con palabras

busca la liberación.

 

La oscuridad es la escusa

de su escenario privado,

y a su encanto está atado

por haber perdido a su musa.

 

Para un escritor

cada palabra es una gota de sangre,

una gota que noche con noche derrama

por el amor de la mujer que ya no lo ama.

1999

 

(La notte dello scrittore)

 

Per uno scrittore

ogni parola é una goccia di sangue,

sangue di una vita effimera

che tra le sue dita si aggroviglia.

 

Torna la Notte coi suoi indovinelli,

nella sua casa gli invita ad entrare,

a percorrere tutti i corridoi,

a rubbarle le sue labbra e baciarla.

 

La Notte é amica sua, amante sua, omicida sua.

 

La notte di uno scrittore

é la pallida convulsione

che con le parole

cerca la liberazione.

 

La oscurità é la scusa

per il suo scenario privato,

e al suo fascino é legato

per aver perso la sua musa.

 

Per uno scrittore

ogni parola é una goccia di sangue,

una goccia che notte a notte rovescia

per l'amore della donna che ormai

non piú gli ama.

 

 

(Solitudine)

 

Solitudine, non andare via,

non in questa notte di insonnia,

di agitazione e di luna spenta.

 

Vieni, siediti a parlare,

appoggia la tua testa sulla mia spalla

che  il mio cuscino sarà la tua compagnia

 

 

Soledad

 

No te vayas soledad,

no en esta noche de insomnio,

de inquietud y de luna apagada.

 

Ven, siéntate a platicar,

tal vez logra que te quedes,

tal vez me gane tu piedad

o tu amor para que no me dejes.

 

No te vayas soledad,

reposa tu cabeza sobre mi hombro,

que tu compañía será mi almohada,

que tu risa será la brisa congelada.

 

No te vayas soledad,

no te vayas ahora,

quédate esta noche conmigo,

sólo una noche más de hechizo,

sólo unas horas más de alivio.

1999

 

La Herida

 

Hiriendo...

Dolor...Me dueles.

Sangre...Me dueles.

Lagrimas...Me dueles.

Estoy perdiendo el sentido...Me dueles.

Me dirijo al precipicio...Me dueles.

Me acerco a la locura...Me dueles.

Pierdo la cordura...Me dueles.

Vueltas y vueltas...Me dueles.

Mi llanto llora...Me dueles.

Tu sueño duerme...Me dueles.

Te alejas...Me dueles.

Te acercas...Me dueles, Me dueles, ME DUELES!

Te pienso todo el tiempo...Me dueles.

Te extraño...Me dueles.

Te olvido por un momento...Me dueles.

Rio en un instante...Me dueles.

Descanso...Me dueles.

Angel distante, Cielo adormecido,

Angel errante, Cielo quebradizo.

ANGEL FANTASMA

FANTASMA sin calma...Me dueles...

Me dueles...ME DUELES!

 

1998

 

 

 

 

 

L'Addio

 

Ed é finita qui

la strana e bella storia d’amore,

é finito l’incantessimo

é tutto finito lí.

 

Mi resta solo un pezzo di cuore

da vendere o da strappare via,

mi resta solo un dipinto

un quadro, un ritratto estinto.

 

Mi resta solo il tuo sguardo,

profondo come il respiro

di una sera di luna morta,

della música senza una nota.

 

Mi resta solo il pensiero,

mi resta solo il desiderio…

amore mio, mi resta tan solo il tuo addio.

 

 

Amore

 

Mi sono innamorata di te,

Come il mare dalla spiaggia,

Come la neve dalla montagna,

Mi sonno innamorata di te…

Come la terra dalla pioggia,

Come le labbra dalla gioia,

Mi sono innamorata di te…

 

Amore, mi sono innamorata di te,

Come il cielo dalle nuvole,

Come il tempo dalle ore,

Come le stelle dalla notte,

Che amano con tutto il cuore…

 

Mi sono innamorata di te,

Di tutto quello che sarebbe potuto succedere,

Di tutto quello che avrei potuto amare di te,

Di tutta la tristezza e di tutta la voglia,

Di tutta la malinconia  e di tutta la gioia…

Amore, di tutto quello mi sono innamorata per te.

 

 

 

La candela

 

Una candela in nome tuo ho accesa,

accesa a metà perchè

della tua fiamma era in attesa

e come una goccia di pioggia

cominciai a svanire,

ora la candela é morta, spenta...

 

Non c'é ne la fiamma ne l'attesa,

c'é solo la tua assenza,

tra le ore e i miei giorni sospesa

e dal cuore e dal pianto appesa.

 

C'é stato solo un momento,

un momento fugace

pieno di luce di colore argenteo,

di magia spirituale

ma che il tempo ha spento...

 

Non c'é ne la fiamma ne l'attesa,

c'é solo la tua assenza,

tra le ore e i miei giorni sospesa

e dal cuore e dal pianto appesa.

 

Non c'é più ne il momento ne l'incantessimo...

Non c'é più nulla,

solo la tua assenza,

solo la fiamma spenta

di una dimenticata candela.

 

2008